Живи, добро верши

Сегодня отмечает юбилей зрелый художник, который знает жизнь, глубоко чувствует время и владеет словом, способным выразить это время. Исхак Машбаш прошёл немало дорог, трудился за письменным столом не одну тысячу часов. Он знает, что главное – жизнь, а в ней – добрые дела людей. И в стихах он говорит: «Живи, добро верши».
Исхак Шумафович Машбаш – Герой Труда России, народный писатель Адыгеи, Кабардино-Балкарии, Карачаево-Черкесии, заслуженный деятель искусств Кубани, лауреат Государственных премий СССР, России, Адыгеи, Всероссийской премии им. М.А. Шолохова, академик Адыгской (Черкесской) международной академии наук (АМАН), академик Академии наук Абхазии, член Общественной палаты Республики Адыгея, заместитель председателя исполкома Международного сообщества писательских союзов, председатель правления Союза писателей Адыгеи, почётный доктор Адыгейского, Кабардино-Балкарского и Майкопского технологического государственных университетов. Почётный гражданин города Майкопа. Автор гимна Республики Адыгея.
Его талант и феноменальное трудолюбие по достоинству оценены на самом высоком уровне. Он награждён орденами Дружбы народов, «За заслуги перед Отечеством» IV, III, II степеней, золотой медалью «Борец за мир», почётным знаком «Общественное признание» национального фонда России. Несмотря на всю весомость регалий и общественного признания, он остаётся простым и открытым человеком.
Народный писатель Адыгеи Исхак Машбаш родился 28 мая 1931 года в ауле Шхашефиж, он был шестым ребёнком в семье Шумафа Амзановича Машбаша, потомственного крестьянина. Малышу не исполнилось и двух лет, когда голод 1933 года унёс жизнь отца. Оставшуюся без кормильца семью приютил дед по матери Бак Давнежев. Трудно было, но младшего Исхака опекали все, а он, стараясь быть достойным старших братьев Магомета, Махмуда и Мухтара, учился прилежно, прислушивался к слову старших.
О благотворном влиянии, которое родные и близкие оказали на него, писатель позже с признательностью напишет в автобиографической повести «Общий двор». «Заворожённо, затаив дыхание, я слушал дедушкины и бабушкины рассказы о деяниях сказочных народных богатырей Чечаноко Чечана и Есмуко Есхота, о подвигах нартских героев Саусруко, Шабатнуко, Патареза», – вспоминает Машбаш.
Рассказы эти надолго запали в душу, и любознательный, впечатлительный мальчик «заболел» поэзией. Наряду со стихами он пишет эпическую поэму, посвящённую Великой Отечественной войне, фашистской оккупации, память о которых была ещё свежа. Поэма называлась «Сильные люди» и повествовала об аульчанах, оказавших достойное сопротивление ненавистному врагу, о том, что в тяжёлые для Родины дни человек должен быть на переднем крае, вместе с народом. С тетрадкой, в которой была записана поэма, юноша после семилетки поступает в Черкесское педучилище, затем переводится в Адыгейский педагогический колледж имени Х. Андрухаева в Майкопе: истинная поэзия творится на родном языке, а родным для Исхака был адыгейский.
Родные мечтали дать Исхаку профессию инженера, но после окончания в 1951 году Адыгейского педагогического училища семья отправила его в Москву. Машбаш поступил в Литературный институт им. М. Горького, ему довелось учиться у Михаила Светлова, Константина Паустовского, Владимира Луговского, встречаться с Чуковским, Шолоховым, Твардовским, Симоновым, Сельвинским, Фадеевым, рядом с ним на студенческой скамье сидели Евгений Евтушенко и Роберт Рождественский. Красным дипломом Литинститута учёба не завершилась: перспективного журналиста отправили в Высшую партийную школу при ЦК КПСС, на отделение работников печати, радио и телевидения. После её окончания Исхак Шумафович стал ответственным секретарём региональной писательской организации. Позже, в 1983 году, он её возглавил.
Трудовая деятельность И. Машбаша началась в 1956 году, он заведовал отделом областной газеты «Социалистическэ Адыгей». С 1959 года работал руководителем лекторской группы Адыгейского обкома КПСС. В 1962 году стал председателем Союза писателей Адыгеи. В 1970 году занял должность главного редактора журнала «Дружба».
Творческую деятельность Исхак Машбаш начал как поэт. Первые публикации его стихов относятся к 1949 году, к прозе обратился с середины 60-х годов, причём начал сразу с освоения романного жанра, который считается вершиной художественного творчества. Как поэт он романтик и публицист, как писатель – больше историк, изучающий события прошлого адыгов-черкесов. Он убеждён: «Искусство учит народы пониманию, толерантности, взаимоуважению как никакая другая область деятельности». И только родной язык может сделать из пишущего человека писателя не по профессии, а по духу.
И. Машбаш рассказывает, что свои мысленные образы переводит в слова русского языка, который даёт, по сути, каждому писателю безграничные возможности для художественной выразительности. И адыгейский, и русский он называет родными и ценными настолько, что считает нужным перевести великие произведения Пушкина, Лермонтова, Некрасова, Есенина, Блока, Маяковского на адыгейский язык. По его собственным словам, он ощущал свой долг перед великой русской литературой, из которой вырос. В книгу его переводов русской классики на адыгейский язык вошли «Слово о полку Игореве», «Медный всадник» Пушкина, «Беглец» Лермонтова, «Железная дорога» Некрасова, «Двенадцать» Блока, «Анна Снегина» Есенина, «Облако в штанах» Маяковского. Его книги переведены и изданы на двух десятках языков мира: «Созвучие», «Ступени», «Серебряный дождь», «Свет высокой звезды», удостоенный Государственной премии РСФСР имени Горького сборник «Щедрое солнце полдня»… Всего же Исхак Машбаш выпустил больше 30 сборников стихов.
К середине 60-х Исхак Машбаш понял: больше всего его волнует история адыгов, сильные характеры на сломе эпох. По книгам И. Машбаша можно проследить всю историю адыгов с конца X века и до наших дней. Первые романы – «Оплаканных не ждут» (1966 г.), «Человек дважды не рождается» (1968 г.), «Сто первый перевал» (1972 г.) – социально-психологические повествования с острым внутренним драматизмом. В центре их оказывается человек, мучительно трудный процесс вызревания его идейных и нравственно-этических основ. Вершиной творчества Исхака Машбаша стала его мощная историческая проза: романы «Раскаты далёкого грома» (1982 г.), «Гошевнай» (1990 г.), «Жернова» (1993 г.), «Два пленника» (1995 г.), «Хан-Гирей» (1998 г.), «Из тьмы веков» (2000 г.), «Сотвори добро».
«Исхак Машбаш – мудрый, совестливый писатель. Он трепетно, с сыновней любовью относится к судьбе России и к судьбе своего народа, и ещё он в литературно-общественных делах, в защите собратьев по перу мужественный человек. Мне по душе его завидная молодость, как и завидная энергичная работоспособность. В литературе два вола вывозят выдающиеся произведения – талант и труд. Ими счастливо обладает мой друг Исхак Машбаш. Пусть дерзает и дальше без оглядки на громозвучные юбилеи», – говорил о нём писатель, классик советской литературы Юрий Бондарев.
Природа наделила писателя не только недюжинным талантом, но и огромной силой воли. Исхак Шумафович Машбаш продолжает общественную и литературную деятельность.

Министерство культуры КБР.
Поделиться: