Все народы стремятся к процветанию

В Год культурного наследия народов России в Элисте прошёл Международный фестиваль сказителей «Эпосы мира на земле потомков Джангара», участниками которого стали представители Кабардино-Балкарии. 
Международный фестиваль в Элисте проходит уже восьмой раз, его география обширна: Вьетнам, Китай, Монголия, Сирия, Замбия, Киргизия, Казахстан, Башкортостан, Узбекистан, Азербайджан, Удмуртия, Хакасия, Алтай, Бурятия, Кабардино-Балкария, Чеченская Республика, Республика Саха-Якутия, Тыва, Ростовская и Астраханская области, Ставропольский край, Великий Новгород.
Открытие творческого мероприятия состоялось в Калмыцкой государственной филармонии, а программу фестиваля составили шествие эпических героев «Разговор сквозь времена», мастер-классы по практике исполнения эпических произведений, международный круглый стол «Национальный эпос и его будущее: прогнозы учёных и сказителей», научно-познавательная патриотическая акция, выставка работ декоративно-прикладного творчества и народного художественного промысла, выездной концерт «Великая песнь народа» и гала-концерт «Из глубины веков – зов предков», прошедший на родине легендарного калмыцкого сказителя-джангарчи Ээлян Овла. 
В красочных мероприятиях приняли участие исполнители национальных эпических произведений и учёные, исследующие культуру и традиции эпического наследия, творческие коллективы и мастера декоративно-прикладного искусства. Фестиваль направлен на сохранение самобытности культурного наследия регионов России. Основная идея проекта состоит в объединении теории и практики сохранения культурных традиций, воспроизведении эпического и народного творчества в естественных условиях. Проект реализуется при поддержке Министерства культуры РФ с использованием гранта, предоставленного Российским фондом культуры в рамках федерального проекта «Творческие люди» национального проекта «Культура».
 – Кабардино-Балкарию на нашем фестивале представили деятели культуры республики, – рассказала заведующая отделом народного творчества и методического обеспечения республиканского дома народного творчества Республики Калмыкия Кермен Очирова. – Это народный вокально-инструментальный ансамбль «Ийнар», который в Калмыкии знают с 2013 года. Он принимал участие в межрегиональном фестивале «Репрессированные, но не сломленные», где были представлены регионы и народы, которые, как и калмыки, пережили репрессию и геноцид. Там мы подружились с коллективом и его руководителем Тахиром Гузиевым, заслуженным работником культуры КБР, поэтом Мухтаром Табаксоевым, художником Азнором Сарбашевым. В этом году мы пригласили их снова. Красивые и созвучные контексту песни из нартского эпоса вновь прозвучали в исполнении ансамбля «Ийнар». Фестиваль представил миру уникальное созвездие национальных культур, показал всю глубину и мудрость народных традиций, подарил яркие и незабываемые эмоции.
– Мы очень признательны организаторам за возможность участия в фестивале и, в частности, в круглом столе, тема которого достаточно серьёзна и актуальна сегодня, – рассказал заведующий редакцией по выпуску литературы на балкарском языке издательства «Эльбрус» Мухтар Табаксоев. – Его участники делились опытом преемственности поколений в сказительском искусстве, учёные, доктора и кандидаты наук ставили вопросы создания школ и специальных курсов, воспитания сказителей и ознакомления подрастающего поколения с наследием народов от начальной школы до вузов. Тайны, сокрытые в эпосах, бесконечны, в них, как и в языках мира, содержатся великие знания о мире и человеке. 
В ходе фестиваля участники обнаружили удивительное сходство эпосов совершенно разных народов: например, якутский Олонхо и карачаево-балкарский нартский эпос повествуют о начале человеческого пути и миссии очищения земли от скверны, создав на ней мирную, гармоничную и счастливую жизнь. Богатыри калмыцкого Джангара тоже строят свою страну счастья и благоденствия. Таким образом, цели эпосов идентичны: это испытания главных героев в пример всему народу и будущим поколениям. Благодаря труду народного поэта КБР, КЧР и Калмыкии Салиха Гуртуева недавно в свет вышел эпос «Джангар», переведённый им на карачаево-балкарский язык. 
Все народы стремятся к процветанию, что отражено в эпосах и красной нитью проходит через века человеческой истории. В настоящее время у кабардинского и балкарского народов есть актёры-исполнители отдельных песен из нартского эпоса, но настоящих школ со своими традициями нет. Хотелось бы, чтобы в нашей культуре исполнительские традиции крепли, развивались и гармонично передавались из поколения в поколение. 

Марина БИДЕНКО

Поделиться:

ЧИТАТЬ ТАКЖЕ:

04.12.2022 - 10:01

Росреестр наращивает темпы предоставления электронных услуг

Сайт Росреестра позволяет подать 6 видов заявления на государственную регистра-цию права, 5 видов - на государственный кадастровый учёт, 2 вида - на исправление оши-бок, 4 вида - на одновременную п

04.12.2022 - 10:01

Пятая победа Амира Альборова

Состоялся смотр-конкурс на звание лучшего начальника группы противопожарной профилактики Кабардино-Балкарской противопожарно-спасательной службы.

04.12.2022 - 10:01

Полиция задержала подрядчика, скрывавшегося с полученным за госконтракт авансом

Сотрудниками УЭБиПК МВД по КБР и СО ОМВД России по Чегемскому району выявлен факт мошенничества, совершённый 35-летним руководителем строительных организаций из Самары.

04.12.2022 - 09:45

Время слова

В детской школе искусств № 2 имени Казаноко Жабаги в рамках фестиваля «Литературное единство народов России» прошла презентация книг «Культурное единство и эстетическая уникальность литератур народ

03.12.2022 - 15:59

Освещение, современные светофоры и пешеходные переходы

Обеспечение максимального уровня безопасности на улично-дорожной сети – одно из приоритетных направлений деятельности Минтранса КБР.